Миссионерское служение на Кавказе

IMG-3546186aa62febd9458cb52b718e3c16-VПредлагаем познакомиться со служением миссионеров которые трудятся на Кавказе среди мусульман, переводя Слово Божье на языки Кавказа. Тремя историями поделился участник этой миссии.

История 1 из поездки к нашему народу. Наш народ Муртух находится в мусульманской стране. Проживают местные люди в небольших селах среди гор. Мы с женой решили отправиться к этому народу впервые. У моей жены задача — перевести письменную Библию, а у моя задача – создать БАИ (Библейские Аудио Истории) на языке этого народа. В этом селе нет ни одного христианина. И как местные говорят, никогда не было. Нам одна сестра одолжила машину, чтобы мы могли поехать к нашему народу и переводить Слово Божье. Мы купили сладости, подарочки, взяли аппаратуру для записи БАИ и отправились к нашей народности. Наши дети остались дома с моей родной сестрой, чтобы у нас было больше времени для перевода. Так как села расположены недалеко от границы. Местные люди находятся под пристальным наблюдением властей. На границе меня задержали, потому что я вёз диктофон. Пограничники думали, что это рация, по которой я могу передавать информацию их врагам. Они подозревали, что я шпион. Таможенник позвал бригаду пограничников, чтобы те проверили мою аппаратуру. В тот момент я думал о тех, кто молится о нас сейчас, поэтому у меня на душе было спокойно. Если Бог хочет, чтобы мы были там, то никто не сможет Его дело остановить. Минут сорок они проверяли диктофон и когда они убедились, что это не рация, меня пропустили. Так же пограничники проверили книжки, которые мы везли для местных людей. Но так как картинки были выполнены в детском стиле и написаны на языке, который пограничники не понимали, они подумали, что это сказки для детей и разрешили их провезти. Если бы они узнали, что это духовная литература, они бы, конечно же, их конфисковали. Слава Богу, границу мы пересекли без потерь. Вам спасибо, что в такие минуты, вы особенно молитесь о нас. В следующих сообщениях я напишу больше о культурных моментах этого народа и свидетельства того, как Бог работает среди мусульман.

История 2 из поездки к нашему народу. Немного из жизни и культуры нашего народа. Мы приехали в деревню нашего народа. Нас приняли по всем кавказским традициям. Нас взяла одна местная семья к себе жить на время нашего служения. Молодая пара отдали свою комнату для нас, а сами ушли жить к своим родственникам. Нас посадили за стол и сразу же предложили чай со сладостями. Жена и дочь хозяина сели рядом на пол возле печки с чашкой чая. По обычаям Кавказа женщины и мужчины сидят раздельно. Но моя жена сидела со мной за столом так как она была гостем в этом доме. Я выпил чай, девочка сразу же подошла и налила мне еще и так она делала пока я не сказал достаточно. Мы наелись сладостями с чаем, потому что были голодными, так как ехали мы целый день. После чая занесли разные блюда. О, зря я так много съел сладостей. Я же еще не знал, что чай у них подают до еды и после. Мы не смогли остаться незамеченными в этой деревне. На следующий день у нас глава администрации попросил наши паспорта, чтобы сделать сканы и отчитаться своему начальству, что на его «владениях» появились чужеземцы. Потом глава администрации вызывал хозяева дома, у которого мы жили, чтобы выяснить: Кто мы? Зачем приехали? И т.д. Хозяин дома сказал, что мы приехали к нему в гости и в обиду нас не даст. Всю ответственность за нас он взял на себя. Это Кавказ. Мы немного волновались, но понимали, что Бог нас хранит по молитвам многих наших братьев и сестер. Большое вам спасибо за вашу поддержку. Мы видим, как Бог нас хранил и благословлял на протяжении всей нашей поездки к нашему народу. В следующем сообщении я расскажу, что и как мы переводили.

История 3 из поездки к нашему народу.
В этом сообщении я расскажу вам свидетельство одного мусульманина из деревни нашего народа.
Этот мусульманин работает в школе учителем. Он стал частью нашей команды. Мы с ним уже перевели три истории из ВЗ. Хоть он еще не христианин, но он уже прочитал Библию 2 раза. Он сказал: «Чтобы понять Коран нужно прочитать Библию…, поэтому каждый мусульманин должен прочитать Библию…» После прочтения Писания у нашего учителя появились глубокие вопросы, которые мы по вечерам обсуждали у него дома за чашкой чая. За тёплой беседой он рассказал нам, как он начал искать Бога: «В детстве у меня болели очень сильно суставы. Когда мне было 12 лет, мне сказали, что если я пойду на святое место и там помолюсь Богу, то Он меня услышит. Я пошел. И ходил вокруг могилы святого и просил Бога исцелить меня. После этого я пришел домой и лег спать. На следующий день я проснулся от болей в суставах. Неужели Бога нет? Я снова помолился Богу: «Бог, я не знаю есть Ты или нет. Но если Ты есть, то исцели меня». После этого я пошел на речку купаться. На берегу было много пчёл, которые на меня налетели и покусали меня, и я от страха побежал и прыгнул в реку, чтобы спастись от них. Думаю, что меня укусило в тот момент около 300 пчел. И когда я вышел из воды, у меня всё тело так болело, что мне казалось, что мне отрывают голову и руки. Потом я начал сильно чесаться. Я падал на землю, кувыркался, чесался о камни и деревья. А потом потерял сознание. Когда я очнулся, надо мной стояли женщины, мужчины и дети. Меня спрашивали, всё ли в порядке. Я ответил, что всё хорошо. Я пришел домой и заметил, что у меня ничего не болит. С тех пор у меня не болели суставы. Я верю, что Бог ответил на мою молитву. Значит Бог есть, я верю в Него».
Мы видим, как Бог по молитвам верующих работает в этом народе. Молитесь за его семью, чтобы они уверовали в Иисуса как Своего Спасителя.

 

Comments are closed, but trackbacks and pingbacks are open.